Easy english speaking appemplois
...ainsi un service de transfert d'argent pratique et sécurisé à de nombreux utilisateurs dans le monde entier. Le bon développeur pour ce projet fournira un outil fiable et facile à utiliser qui assurera la tranquillité d'esprit à chaque transaction. (ENGLISH) I am seeking a savvy app developer to design a unified platform and mobile application for both domestic and international money transfers. Ideally, your skills and experience should extend to include: - Broad understanding and experience in payment gateway integration - Proficiency in app development for both iOS and Android devices, ensuring seamless cross-platform functionality - Familiarity with financial regulations, particularly those involving ...
Je veux sélectionner des batiments de 6 logements et plus dans ces fichiers excel et les mettres en étiquetes pdf imprimable pour les envois postales. Regardez les fichiers. SVP PAS D'ANGLAIS. NO ENGLISH PLEASE
...looks great on various devices. 2. **Image Repository:** - Set up an organized image bank within the website for efficient image management. - Implement an intuitive user interface for easy browsing, searching, and downloading of images. - Ensure proper categorization and tagging of images for quick retrieval. 3. **Technological Expertise:** - Utilize CSS and HTML for precise control over the website's design and structure. - Incorporate PHP to enable dynamic content and functionality. - Leverage WordPress to provide a user-friendly content management system for easy updates and maintenance. 4. **SEO and Optimization:** - Optimize the website for search engines (SEO) to enhance its visibility on the web. - Implement fast loadin...
Bonjour eTranslators, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
I need worker for English to French transcription
j'ai crée un projet matériel avec arduino nano every écran oled ainsi que le module rfid rc522, je souhaite faire un pcb complet, pas les empreinte pour pleuger l'arduino dessus mais vraiment l'inserer sur le pcb, mon but ces qu'il soit le plus miniaturisée possible
Nous avons besoin de quelqu’un ayant de l'expérience pour bien appliquer, modifier et corriger le code (html, css, php, javascript,...) sur Wordpress. Avec des missions ponctuelles par mois, nous travaillons sur des sites custom et essentiellement sur le thème Divi ou Elementor. Les demandes peuvent être variées, faire des ajouts dans l’éditeur de thème par exemple. Important: 3 ans d'expérience minimum. Savoir parler et écrire en français de façon courante est primordial.
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' English to Bangla Urgent'
Hello. Please do NOT write to me if you can not do a LEGAL CERTIFIED french to english translation. When you contact me please detail: HOW you will do the legal certification Your website. I take companies or lawyers not individuals. Thank you
nous recherchons un assitant / assistante ayant de l'expérience pour repondre aux appels et courriels , - nous recherchons une personne travaillant individuellement de son bureau .expérience dans le domaine du transport est un atout . veuillez contacter par texte pour de plus ample informations .
Looking for a professional bilingual translator who has lived and studied in the United States? Spanish to English translation by a professional. Your Spanish, French to English translation is waiting for you! I offer different services depending on the number of words to be translated. I can take care of your order if your need corresponds to one of the following topics Sales and marketing Digital communication Product description Entire site E-books Email campaign Powerpoint presentation Legal document Biography Newsletter Restaurant menu Song lyrics Blog etc Just click on the order button to get your translation as soon as possible See you soon
Bonjour Nous recherchons une personne pour faire du tchat en ligne pour notre agence d'influenceur. C'est une offre sur le long terme +6mois, 7 heures par jour sur un shift de jour ou du soir. Merci beaucoup
你好呀! 我们公司正在寻找专家翻译(中文母语)将我们网站的某些部分从英文翻译成中文。 如果您愿意,可以查看我们的网站以了解内容: (预算是针对整个项目的,而不是每个字的) 如果您有兴趣,请联系我们! 感谢您的关注
Bonne après-midi. Je m’appelle Michael Parr. Au nom d’un groupe d’investisseurs privés, nous souhaitons recruter un interprète de langue maternelle Français pour un dîner avec des officiers supérieurs de Français de l’étranger. 19h-22h demain mardi au 17 Berkeley Square. Êtes-vous disponible s’il vous plaît, ou un autre contact que vous pourriez fournir. Pls appelez-moi bientôt 07734983333 pour discuter à votre convenance. Merci.
J'exécute plusieurs rapports une fois par mois. J'ai besoin de les filtrer et de les ordonner pour présenter les résultats. Je fais la plupart de ces tâches manuellement. Les fichiers de base sont des .csv et je les télécharge manuellement depuis certains outils bureautiques. (Autotask, LogicMonitor, Webex) J'aurais donc besoin d'aide pour créer un modèle (template) dans lequel je pourrais télécharger les rapports de base, puis exécuter une sorte de macro ou d'automatisation pour obtenir les résultats souhaités.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour, Je ne suis pas sur que mon 1er message a été envoyé, excusez-moi du doublon si c'est le cas. Je voudrais savoir si vous pouvez relire mon CV (2 pages, 480 mots), que j'ai déjà traduit du français vers l'anglais, et corriger mes erreurs de syntaxe et grammaire (et peut être de mauvaise traduction.) Vous pensez qu’une heure sera suffisante où vous avez un forfait pour les CV ?
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
My book "soignez vos malaises avec le Yin Yoga" sort en français et je veux chercher un éditeur anglais. Il me faut donc un traducteur extrêmement professionelle et bien sur, de langue maternelle anglais. Ce sont 230 pages avec plus que 70 photos et illustrations d'anatomie qui sont déjà en anglais.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Nous avons mis en place des api pour une application et souhaitons un consultant pour la réalisation de l'interface web responsive de l'application. C'est une application de suivi de demandes de règlement. French speaking freelancer needed
Assistant administratif et commercial H/F salaire 750$/mois ONLY FRENCH SPEAKING 750$/mois, 8h/j, 6j/semaine. Dynamique et autonome, vous assisterez l'équipe commerciale, Data et, webmasters Vous serez en charge de l'accueil téléphonique de la clientèle. Vos missions : Vous assisterez les équipes commerciales dans les diverses tâches administratives : - Rédaction de mails, - Réalisation de dossiers de présentation, - Couriers divers, - Actualisation de la base de données, - Gestion des installations, - Gestion des annonces presse et web, ... Le poste à pourvoir nécessite une bonne aisance relationnelle, une bonne organisation, ainsi qu'une maîtrise du pack Microsoft Office. Polyva...
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
...into it for a side project but I have to say that it's slipping a bit. I use the framework and the mission is to assist / help me on different topics, such as authentication or request error handling with axios. In a nutshell, I don't need a developer to make my site for me, but more of an experienced developer who would share some knowledge with me, so to speak. I would prefer a French-speaking developer but this is not an obligation...
Il y a un site Web que j'aime et je voudrais le copier d'une certaine manière pour mon entreprise Je veux quelqu'un qui est bon pour créer un site Web et travailler sur mon logo --- YOU MUST SPEAK FRENCH!!!! There is a website i like and i would like to copy it in a way and make the same for my business I want someone who is good to create a website and work on my logo 10 days
ENGLISH BELOW! NanoShop est une plateforme de création facile et rapide de site internet. Notre solution est spécialisée et adaptée aux propriétaires de boutiques physique souhaitant créer leur listing en ligne rapidement et avoir un site internet présentable à leurs clients. Notre solution ne demande aucune connaissance en design ou en développement web. Elle est simple car les widgets (applications et extensions) les plus utiles à la construction du shop en ligne sont directement intégrés au site par défaut et sont très facilement modifiable. Nous cherchons à faire designer un logo simple, éfficace et représentatif de notre solution. Les couleurs doivent ê...
...presentation, 1 contact page, 1 GDPR page. No e-shop. Homepage displaying a best of selection (carousel or masonry) of some articles from the 3 categories. - The categories will contain a total of around thirty articles with a lot of good quality photos. Their length varies from 3000 to 7000 characters. Not necessary to inject the articles (I will take care of it), but to create 2 or 3 templates easy to fill with texts and photos and, in addition, 2 or 3 more extensive portfolios; these could have a different layout and/or "skin", since the possibility exists in Uncode. - Adjustment typography and francization of the whole. The Uncode child-theme is already installed in pre-production on the O2Switch server, with its demos. If you have already created sites using Uncod...
Ceramique blog content
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Very easy going project can be easily done in one day.
Bonjour, Nous recherchons un développeur Kotlin pour nous aider à finaliser une application mobile. Les tâches sont principalement de la résolution de bugs et de crashs. Nous souhaitons travailler avec un développeur francophone. --- Hello, We are looking for a Kotlin Developer to ...Nous recherchons un développeur Kotlin pour nous aider à finaliser une application mobile. Les tâches sont principalement de la résolution de bugs et de crashs. Nous souhaitons travailler avec un développeur francophone. --- Hello, We are looking for a Kotlin Developer to help us finalize a mobile app. The tasks are mainly fixing bugs and crashes. We want to work with a French-speaking devel...
Bonjour, je voudrais traduire mon site website : from french to german j'aurai besoin d'une traduction professionel avec (0 fautes) + des petites modifications que vous pouvez apporter au contenu pour le rendre encore meilleur. la qualité du contenu est super important puisqu'il va etre utiliser pour rank le site sur google. - traduire tout le contenu du site (al'exception de la page CGU) je voudrais avoir un devis merci
J'ai besoin de faire traduire mon cv en anglais. merci
Besoin de concevoir le graphique d'une page de financement participatif Kickstarter en anglais. Tout notre matériel sera traduit mais je demande que vous soyez bilingue pour qu'on puisse se comprendre et que vous puissiez voir ce qu'on a déjà fait en ligne. Si vous avez de l'expérience en crowdfunding, encore mieux. On veut une page courte mais qui donne le gout de participer à la campagne.
I am looking for a web developer (if possible front & back end) to build my website. I want to make a site like or , or shipito. com a person outside France wants to buy on Zalando which does not deliver to that country, I want to be delivered of the purchase, I can store to group other purchases then reship it I want a first page with a simple explanation for the customer (registration, purchase, grouping, I want a first page with a simple explanation for the customer (registration, purchase, grouping, shipping) as a function there will be a creation of a standard or premuim customer account the customer will be able to make the estimate of the price of transport Each customer will have a number assigned and a complement of address
I have made my own web site on wordpress with elementor pro and I want to create a eshop because I need to sell ebooks. I installed Easy Digital Download because it seemed to me easier than woocommerce but I need someone to help me understanding how it works with the different pages as checkout page, articles page and so on. For example I have read about short code but I don't understand what it is and how to use it for the pages. I also put payment with PayPal and seems ok but I have got a problem with Stripe maybe somebody can help.
Bonjour, Je souhaiterais faire réaliser la traduction du manuel d'un logiciel de l'anglais vers le français. Je n'ai aucune idée du coût de cette traduction. Le document initial est au format PDF. Le résultat de la traduction sera au format Word (doc ou docx). Il n'est pas nécessaire de traduire les termes techniques qui font référence à une fonction particulière du logiciel ou une notion particulière de la théorie mise en oeuvre. Pourriez vous m'indiquer le prix d'une telle prestation pour deux documents : - Le premier comporte 289 pages - Le second comporte 149 pages Tous les deux comportent de nombreux schémas & images comme tous les manuels de logiciels ... Il n...
FOR FRENCH SPEAKING FREELANCERS ONLY Nous recherchons un Digital Marketer pour nous accompagner dans notre Strategie de Marketing Digital: SEO, SEM, Social Media, Web, lead Generation etc. Nous sommes un institut capillaire ou nous vendons des produits de haute qualite sur un marche relativement niche ( patients atteints de cancer en chimio).
Bonjour, J'ai un document de 33.000 mots en français à traduire en anglais. Ayant vu votre profil sur Freelancer.com je souhaite avoir un devis là-dessus. Un grand merci par avance de votre réponse Bien cordialement Ariel
FRENCH SPEAKING FREELANCERS --- Bjr, j'ai besoin de conseils pour les redirections/ nom de domaine / check SEO existant / check webdesign existant et optimisation si besoin. sur un site WIX premium existant. c'est un travail de vérification, harmonisation, et référencement.
ONLY FRENCH SPEAKING !! THANKS Bonjour, Je cherche un spécialiste marketing réseaux sociaux (instagram, fb, linkedin) pour pouvoir faire des campagnes marketing sur ces réseaux pour un restaurant en livraison et vente a emporter sur Lausanne. connaitre la région et les gens est important. Merci Pierre
Bonjour, Nous recherchons un Growth Hacker parlant Français pour réaliser plusieurs actions sur différentes sociétés. Compétences et outils recherchés : - Google Ads - Javascript - Zapier - Photoshop - Facebook Ads - Email Marketing Postulez au projet et commençons à discuter plus en détails !
Bonjour, Nous recherchons une voie pour pouvoir faire le système de messagerie de notre call center. La personne doit être totalement bilingue Francais / Anglais. J'ai insérer la structure dans le PDF ci joint. Il y aurait 10 phrases en tout. A l'attaque !
...webinaires et interviews. Traduction d'un site internet et de mes ouvrages en anglais également à envisager. EN: t involves listening to and viewing videos of training, coaching and mentoring content in personal development and business growth, and transcribing them for articles and publications with captioning of recordings of webinars and interviews. Translation of a website and my works in English also to be considered....
Pour un restaurant situé au Luxembourg, je suis à la recherche d'un designer qui pourra réaliser une ou plusieurs plaquettes marketing pour mettre en valeur nos produits et nos offres. J'ai besoin d'une personne parlant français. FRENCH SPEAKING ONLY.