Earn money by english to hindi translation project outsourcingemplois
Je veux un freelance capable de créer un site de marketing de réseau basé sur le système avec système d'achat de packages d' perfect money et coinbase commerce recquis.
Bonjour, Nous sommes un organisme de formation. Nous utilisons Dolibarr depuis 5 ans. Nous souhaitons personnaliser notre CRM et répondre au mieux aux exigences de la réglementation Qualiopi. Notre principale demande consiste à générer un certains nombre de documents type à partir des données collectées.
Bonjour Translation World, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Workers9 Translation, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour workers9, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour desource2012, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour workers9, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour, je souhaite avoir un système de commande à table au restaurant directement par QR code, les clients scanne et déroule le menu puis ils peiment directement leur commande par mobile money. le paiment est reçu directment à la caisse qui fait servir le repas.
...en 60 sec ? Ne pas depassé une ligne ? etc.) -------------------------------------------------------------English translation---------------------------------------------------------------------------- You will design a simple mobile augmented reality application under Unity with Vuforia. You have two possible projects: - A treasure hunt: where the user must scan targets and then answer a question to give rise to the next question. o I scan A => The question is displayed in AR, I answer, it gives me the location of target B - A Zombie attack, using positioning in space (or on the ground). Show you a gun which when clicked shoots against Zombies coming towards you o It's up to you to determine the terms of the game (+ Zombies in ...
Bonjour, Nous recherchons une voie pour pouvoir faire le système de messagerie de notre call center. La personne doit être totalement bilingue Francais / Anglais. J'ai insérer la structure dans le PDF ci joint. Il y aurait 10 phrases en tout. A l'attaque !
Bonsoir, Mon projet consiste à cree une marque de vêtements et je cherche un logo qui représente la mode av les 2 premières lettres de mon prénom et de mon nom
Our Business is a company named AFFARICA, logo attached, that allow users to topup their prepaid UBA credit card. So we need a great creative flyer for publicity and communication. Texts will be in french and i can share differents texts. TEXT : -VENTE DE VOTRE CARTE PREPAYEE UBA A VOTRE AGENCE 10.000FCFA DESORMAIS RECHARGEZ VOTRE CARTE SANS VOUS DEPLACER : -FAITES UN DEPOT SUR NOTRE NUMERO SUIVANT ORANGE MONEY AVEC LES FRAIS : +225 78 36 66 67 -ENVOYEZ UN MESSAGE/SMS AVEC - NOM ET PRENOM - NUMERO IDENTIFIANT DE VOTRE CARTE (EN BAS DU VERSO DE LA CARTE 000XXXXXXX) -LE MONTANT DU TRANSFERT AVEC LE NUMERO ID DU TRANSFERT - LE MONTANT DU RECHARGEMENT - C’EST FAIT VOUS ÊTES RECHARGE !!!!
Bonjour workers9, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
...et croissance d'entreprise, et de les retranscrire pour des articles et publications + sous titrer des enregistrements de webinaires et interviews. Traduction d'un site internet et de mes ouvrages en anglais également à envisager. EN: t involves listening to and viewing videos of training, coaching and mentoring content in personal development and business growth, and transcribing them for articles and publications with captioning of recordings of webinars and interviews. Translation of a website and my works in English also to be considered....
translation from french to English made by google: Specifications for the realization of internet site oriented sale purchase on the internet for industrial spare parts. Buyer section: -a buyer account with login. -contact information: telephone (mobile and landline), email, website. -activity area Once logged in: - spare part search: - description of the spare part -reference -Mark -Photo -type of spare part (mechanical, electrical, pneumatic) -emergency. Functionality: Sends notification to all registered sellers with filter by part type (email, notification on Android application), with the buyer's phone. Vendor section -a buyer account with login. -contact information: telephone (mobile and landline), email, website. -type of spare parts ...
Bonjour workers9, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour j'ai créé une page sur mon site web qui décrit le projet; merci
Bonjour workers9, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Je cherche une personne francophone qui peut traduire des textes d'une tematique culturel, de l'anglais aux français. J'aurai besoin d'une facture. Il s'agit des textes du BLOG de ma website. Vous pouvez les voir a Svp Indiquez les prix pour toute la traduction. Merci
Bonjour workers9, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour je recherche un.e pour une relecture d'un fichier en Turc, par rapport à un fichier source en anglais ou en Français ( à la préference du relecteur ) Merci ! ( autre langue recherchée : Hindi )
Nous avons besoin d'une traduction complète de notre site de commerce électronique en français à partir de la langue italienne. Nous aimerions que cela soit fait par un locuteur natif. We need a full translation of our e-commerce site in French from Italian. We would like this to be done by a native speaker.
Bonjour Desource Translation, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour workers9, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour Workers9 Translation, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour desource2012, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Call Center expert en BtoB recherche donneur d'ordre souhaitant externaliser sa prospection téléphonique dans une logique d'optimisation et une qualité de prestation optimale. Réf/ Leyton/Kurt Salmon/Mozart Consulting/KLB/Rodschinson Belgique; Néoptim Consulting;Scoop Communication;Géocom France... Champs d’intervention Ressources humaines : stratégie de la fonction RH/pilotage de la masse salariale cotisations URSSAF/pénibilité, sécurisation de l'emploi, bien-être au travail ; Fiscalité : la fiscalité locale(CET,CVAE,CFE) ; la solvabilité des institutions financières(solvabilité 2) ; le crédit impôt - recherche; crédit impô...
Le candidat travaillera directement avec notre fondateur à une agence d ‘ecommerce basée en France. Ce poste permettra au candidat d'acquérir de nouvelles compétences dans l'espace du e commerce et marketings Nous ne nous attendons pas à ce que vous ayez toutes les compétences pour ces tâches. Nous vous formerons et vous montrerons comment effectuer chaque tâche. Le candidat effectuera les tâches suivantes: - Génération de leads via LinkedIn - Service client via email. - Gère les tâches quotidiens directement avec l’équipe. - Préparer les devis, facture. Exigences: - Vitesse Internet de 10 MBPS + - Excellent Français (langue maternelle, parfaitement ...
Développer un site vente bougies parfumées et autres produit pour maison Possibilité de paiement par carte bancaire + paypal + african Mobile money Chatbot newsletter Blog dédié
je vais traduire tout vos documents en français, anglais et arabe
Bonjour Desource Translation, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Desource Translation, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Poetic essay
Bonjour , Je voudrais faire traduire ce manuel ci-joint de machine à coudre électronique domestique de l’anglais vers l’arabe ,le manuel sera destiné à des Algériens. Pourriez-vous me faire une offre si vous estimez que vous pouvez traduire ce genre de manuel fidèlement ? Cordialement M. Lalami Nordine
Je suis un traducteur du la langue du française et arabe
je désire créer un site d'investissement HYIP avec trois moyens de paiement automatique: perfect money, Payeer et Bitcoin. La configuration du site sera comme celui ou loantech.top. les données spécifiques liées au site seront fournies dès que les termes seront conclus.
Bonjour, je suis à la recherche d'une personne pour traduire les fiches produit de ma boutique directement depuis l'interface de gestion. Cela inclut : Titre, résumé, description, meta-titre, méta-description de chaque produit. Il y a 350 produits et un total d'environ 60000 à 65000 mots. Il y a du contenu répétitif et dupliqué, et le niveau est vraiment très simple, tout au plus quelques mots associés à l'univers du jouet pour enfant. Le but de cette traduction et bien évidemment d'être référencé par les moteurs de recherche. Il est donc important que le traducteur prenne le soin d'employer un vocabulaire précis concernant certains mots cl&ea...
Bonjour, Je suis à la recherche de quelqu'un pour écrire une petite biographie en français et en anglais pour mon site internet et me média sociaux. J'ai besoin d'aide pour les idées et le texte. Ma présentation, doit fun et légère. Please do not summit a proposal if you can't write in french!!! Hi i need help to write my bio for my web site and for my social media accounts. I need them both in french and english . Something light and fun Thank you
je cherche à développer un hyip qui prend en charge bitecoin ; payeer ; perferct money .
Bonjour benni25, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour Desource Translation, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Desource Translation, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Desource Translation, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour desource2012, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
...Avantage: Paiement Rapidement PS : On a un petit test avec la forme Html, le contenu n’est pas beaucoup Hire Freelancer EN-FR Articles HTML Translators and Writers Hello, We are Wondershare Filmora, a software video editor for Pc and Mac We need some translators and writers to do EN-FR HTML articles translation and writing for our website We hope it will be a long term cooperation Requirements: The translation : If you can provide html English-French translations; Requested HTML ; Mastery of French and English If you can complete the task within the specified time; Good quality items; Writing : Mastered French well Know SEO techniques and keywords If you used Filmora Requested word Please offer us your Writing We can keep in touch Advan...
ce projet va aider beaucoup de gens pour apprendre des différentes langues
Je recherche quelqu'un pour 1) faire un nouveau site web sur l'immobilier, 2) transférer les annonces de l'ancien site au nouveau 3) créer une application compatible IOS/Android liée au site immobilier. Référence: 'immobilier, 2) transférer les annonces de l'ancien site au nouveau 3) créer une application compatible IOS/Android liée au site immobilier. Référence: NB: site et application uniquement en français, pas de traduction. I'm looking for someone to 1) make a new website on real estate, 2) transfer the announcements from the old site to the new 3) create an IOS / Android compatible application linked to the real estate site. Reference: NB: sit...
Bonjour, je souhaite faire programmer un EA MT4 suivant 2 indicateurs, avec money management personnalisable (lots)