I have translated french text done by non-native speaker (but not by google translator), so it's not the best quality and some people are recognizing it. So I need someone native french speaker, who will go throw this text and repair sentence after sentence to make it good readable. summary - 9.500 words, 60.000 characters with spaces please do
I need help to go through and improve text content which has been translated into Malay version. Number of words : 570 Remark: Only direct freelancers who is a native speaker of Malay language need to apply.
I have joomla template which I need it to be multi-languages. I need to know which file or files need to be translated. Files are here: [se connecter pour voir l'URL]
...our international websites by replacing We have one website in English and we have the content translated to Italian. We need someone with medium wordpress skills that can edit all the English pages and posts and replace them with the translated version (we will supply all translated material). The website has less than 80 pages and is the first
experience must . need publish one movie artical.
Greetings to everyone! I have a translation from English to Polish. The quality of translation is not up to mark. I am looking for a high quality editor who can correct it to best quality. The content must be written in perfect Polish. Native Polish speakers only! Cheers!
I need a chapter translated from a Greek History book - it's 19th century history so might get a little difficult but I don't need the translation to be perfect. This job will probably lead to more work in the future.
6000 words to be translated from Spanish to English. Can be split between more than one translator. Deliverable files: Word documents properly formatted. Deadline: July 11 before the end of the day. Fixed rate: USD 0.02 per source word
There are approximatelyPunjabi-Hindi Hand written documents to be translated to perfect English to be used for Legal purposes. Only Natives should apply