Anchor text differentemplois
Le projet est une structure de coaching en development personnel, le futur client peux prendre rdv via Un agenda en ligne prendre 10 seance ou 3 seance ou 1 seance et etre avec Un coach de vie Certifier. Un paiement a LA minute est aussi envisagable. En gros avoir une plate forme payant pour de l accompagnement pouvons imaginer Un emoji/avatar qui discute directement avec LA cliente ou quelque chose d interractif. Je cherche Un developper serieux. Le coaching est sur tout Les plans. Il doit avoir Un acces pour Les clients et Un acces pour Les coachs professionels pour pouvoir prendre leurs session de coaching. Le site doit etre relier avec Un micro pour que le coaching en ligne se realise. Je cherche une personne qui a la capiciter de faire un chat en ligne payant par micro avec une commu...
Le projet est une structure de coaching en development personnel, le futur client peux prendre rdv via Un agenda en ligne prendre 10 seance ou 3 seance ou 1 seance et etre avec Un coach de vie Certifier. Un paiement a LA minute est aussi envisagable. En gros avoir une plate forme payant pour de l accompagnement pouvons imaginer Un emoji/avatar qui discute directement avec LA cliente ou quelque chose d interractif. Je cherche Un developper serieux. Le coaching est sur tout Les plans. Il doit avoir Un acces pour Les clients et Un acces pour Les coach professionels pour pouvoir prendre leurs session de coaching. Le site doit etre relier avec Un micro pour que le coaching en ligne se realise. J ai encore plein d idee mais voila le fond du projet.
Bonjour, Je voudrais traduire ce texte de francais vers l'arabe. c'est tres urgent c'est un text pour un site internet destine a une categorie de 15 a 23 ans. Merci
Nous avons besoin de rédiger une série d'articles (10 en principe, mais peuvent être plus) d'une longueur comprise entre 800 et 1000 mots pour lesquels nous fournissons le sujet, les anchor texts à inclure et d'autres informations supplémentaires.
Comme la dernière fois, j'ai besoin d'une transcription d'un document pdf en Word.
theme : Comparison with different Transfert Leraning models of Detection and Classification of Diabetic Retinopathy EXPLICATION: • modifier des modèles CNN prés-entrainée la Rétinopathie Diabétique capable de classer des images rétiniennes en fonction de la pathologie présentée. • Evaluer les modèles proposés par différents métriques utilisé dans la littérature. • Faire une comparaison entre ses modèles( Accuracy , Sensitivity,Specificity ) (accuracy plus de 80%) • code source avec python sur google colab • dataset Ne pas dépasser 8 Go •La durée est de 3 jours ou 4 jours maximum
Je suis un rappeur, je cherche quelqu'un qui metrise bien augiciaux montage.
Bonjour, Nous avons crée une chaine de podcast avec vidéos et souhaitons une personne pour nous aider sur la post production. Concrètement il s'agit d'une séries de petites taches simples à réaliser: - recevoir le projet Garage Band et Imovie déjà édités par nos soins - diffuser le podcast sur Anchor - réaliser une vidéo headliner - créer une page dédiée à l'épisode sur notre site - envoyer un mail aux invités du podcast pour validation - publier la vidéo sur youtube - uploader les posts que nous vous enverrons à l'avance sur Facebook creator Studio - réaliser une couverture pour la vidéo pour You...
salut à vous je suis un traducteur moderne et j'aimerais bien travailler avec vous merci
Bonjour, je cherche quelqu’un pour un montage vidéo spécifique qui pourras changer plusieurs textes et les traduire ensuite en français. Les textes qui serons changer je vous les fournirais. Travail: 19 lignes de traduction au total, la durée de la vidéo est de 1:23. Merci d'avance.
Bonjour, Je souhaite recuperer et afficher des valeurs de shell dans mon site web en php. Je cherche quelqu'un qui peut m'aider. Merci
Correction of the text (French). Text 500 words TEXT - La bougie de Jérusalem - le sanctuaire du monde orthodoxe Le principal miracle du monde orthodoxe est la descente annuelle du feu sacré dans l'église du Saint-Sépulcre à Jérusalem. Une bougie allumée dans le temple du Saint-Sépulcre a des possibilités miraculeuses. Il est capable de protéger la maison et ses habitants de tout ennui. Des chrétiens du monde entier viennent à Jérusalem pour emporter avec eux un morceau de ce feu sacré. Et la meilleure façon de le faire est la bougie de Jérusalem. La bougie Jérusalem est une torche composée de 33 bougies (selon le nombre d'ann&eac...
Bonjour je suis propriètaire d'un entreprise de fabrication d'enseignes. Je recherche quelqu'un qui pourra nous aider a réécrire un text d'offre d'emplois avec un text bien ecrit professionel et motivent pour attirer des bons candidats pour venir travailler chez nous. Ces offres d'emplois seront publiers sur des reseau sociaux, alors si vous pouvez aussi faire le graphic en bon format pour facebook instagram et linkedin encore mieux.
Need a translation of a PDF (for a website), in the context of real estate, from French to English. Please submit your proposal with a translation of the text below in order to do a quality check: "Nouvelle construction de standing, située à quelques pas du village de Gryon et des remontées mécaniques. Sa situation paisible, préservée de toute nuisance, et sa vue imprenable la rendent unique. Le style architectural traditionnel respecte le décor pittoresque et l’atmosphère bucolique de la station."
...priorité la vrai action de limage ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- des tiret pour le titre de limage en les mots ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- alt text: décrire limage en mettant toujour le mot clé ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- grosseur de limage ne peux exceder 60kb L'image doit etre entre 700 et 1200 pixel de longueur...
je suis à la recherche d'un freelancer arabe qui a une bonne maîtrise de langue française pour traduite un texte légal du français à l'arabe
je cherche a envoyer des message text avec api si c'est possible sms
J ai besoin de ecrire un texte legale dans moin que 8 heure de temps
un programme qui va accepter un texte en entree écrit de gauche à droite et de haut en bas en romain. et le texte produit en sortie sera en japonais ,fichier HTML lisible de haut en bas et de droite à gauche. en l'utilisant la tables de caractères japonais graphiques (Unicode).
En : Module to scroll javascript text (jquery) retrieved from a database via Ajax. The script must check if an item has been deleted or add and update the scroll. Scrolling must be continuous. No automatic proposal: Add the word "Lyon69" for all proposals Fr : Module pour faire défiler le texte en javascript (jquery) récupéré d'une base de données via Ajax. Le script doit vérifier si un élément à été supprimé ou ajouter et mettre à jour le défilement. Le défilement doit être continu Pas de proposition automatique : Ajouter le mot "Lyon69" pour toutes propositions
Bonjour, mon projet se base sur Weka ,j'ai un text parle de avocat Metier , et un text parle de avocat Fruit. le programme weka doit distinguer le text qui parle de metier ou bien de fruit . merci bien Hello, my project is based on Weka, I have a text talking about avocat (lawyer job) , and a text speaks about avocat ( Fruit). the weka program must distinguish the text that speaks of the job or fruit. thank you
Saltu, Le texte a été ecris en français . Le texte a été vérifié pour le plagiat et des emplois ont été trouvés. Au travail, il s'agit de réécrire les lieux marques en rouge. Livraison dans les 5 jours Honoraire: 240 euros
J'ai besoin d'une traduction.
Translate text about nutrition/exercise from english to french. Native french speaking only. Il s'agit de traduire une série de textes qui seront placés dans un "autoresponder". Il y a environ 20'000 mots. Il s'agit de courts textes qui seront envoyés chaque jour à des participants à un challenge perte de poids, via un application smartphone. En annexe les textes pour les 2 premières semaines , environ 5500 mots.( les semaines 3 à 6 ne sont pas dans ce fichier)
壁に貼ってある黒板に今月のオススメなどメニューに関する情報をデザインしてもらいたいと思ってます。mon proge sera des formations des text logo for devloper systeme youtube en temp plant des cominications
J'ai besoin d'un petit travail en haskell qui va me traduire le texte en une autre langue vers la langue française
Salut tout le monde; J'ai besoin de la traduction d'une liste des objectifs des cours médicaux. Celui-ci /celle qui va être choisi(e) doit maîtriser l'anglais et le Français. Comme preuve traduisez s'il vous plaît cette pages. Tous les enchérisseurs sans cette traduction ne seront pas pris en considération. Le projet finaux vont contenir environ 240 pages (environ 75600 mots) et la date limite de la traduction finale est de 5 jours. À bientôt
Utiliser une matrice pour remplir différents pdf a la fois dont les informations sont souvent les mêmes mais pas toujours et qui doivent être envoyé à différents endroits. *** Use a matrix to fill different pdf at a time whose information is often the same and which must be sent to different places.
Le vieux site est en francais et le nouveau CMS maison est en francais Faire du copier-coller aux bons endroits
Bonjour, J'ai besoin de quelqu'un pour relire, corriger et ameliorer le texte du site internet j'ai besoin d'etre livree en fin de journee. Cordialement
is searching a writer. She will have to write 3 or 4 articles per week. The articles are about wedding decoration, organization, inspiration, bride trend, fashion… Our target group is mostly women. Language: FRENCH Requisites: - You have to be auto-entrepreneur and have the TVA. - Be French. - Previous expe... bride trend, fashion… Our target group is mostly women. Language: FRENCH Requisites: - You have to be auto-entrepreneur and have the TVA. - Be French. - Previous experiences in writing. - Creative writer with excellent ortography. - Knowledge about wedding trends. Terms: - Long-term commitment - 3/4 texts/week - 300-600 words/text - Preset themes, with chance of proposing own ideas and themes. - 10€ short text / 15...
is searching a writer. She will have to write around 4 articles per week. The articles are about wedding decoration, organization, inspiration, bride trend, fashion… Our target group is mostly women. Language: French Requisites: - Have freelance status certificate (autonome) - Be French - Previous experiences in web...inspiration, bride trend, fashion… Our target group is mostly women. Language: French Requisites: - Have freelance status certificate (autonome) - Be French - Previous experiences in web writing. - Creative writer with excellent ortography. - Knowledge about wedding trends. Terms: - Long-term commitment - 3 or 4 texts/week - 400-600 words/text - Preset themes, with chance of proposing own ideas and themes. - 10&eur...
...where you will put my link should not have more than 10 external links <----- - LINKS MUST BE DOFOLLOW, permanent and static HTML. - Link pages and text links must be visible, readable, indexable and do-follow. - Linked sites must be search engine friendly, established and fully active. - Domains must be from different IP addresses and different Class-C IP addresses Please BID FOR 20-40 links. If I am satisfied, more projects will come on a MONTHLY base. Reporting: 1. URLs of pages where I can find the links published. 2. Domain / page PR 3. Anchor text used I will verify all links are dofollow and that the anchor text is correct. I will verify the domain PR of each website. I will verify that the pages where the l...
1h30 hour conversation to transcribe into text. Bonjour, j'ai 1h30 d'audio d'une conférence à retranscrire en format text dans un fichier word.
Nous avons besoin d’une « traduction manuelle » PAS par la machine ou la traduction par du software ou comme Google etc concernant un texte en arabe vers le français. Préferable "natif de la langue arabe". En outre, nous exigeons un exemple d'une partie du texte arabe traduit en français. Il est important, lorsque nous vous choisissons que vous pouvez commencer immédiatement. Vous trouverez ci-jointe le texte à traduire .
Hi, j'ai une connexion ftp avec mon fournisseur qui me met un fichier csv produits mis à jour 2 fois par jour sur ce même serveur ce que je veux , c'est établir une connexion à l'aide de magmi pour le tél...le fichier csv n'a pas d'information concernant le stock , donc pas besoin de gérer les stocks les noms des colonnes du fichier csv ne doivent pas être changé le fichier csv contient 1 colonnes image , contenant des liens , qui doit être dupliqué pour "small image" et "thumbnails" une image doit être automatiquement mise en tant qu'image principale les catégories doivent être ancrer " is anchor" terminologie spécifi...
Hi, j'ai une connexion ftp avec mon fournisseur qui me met un fichier csv produits mis à jour 2 fois par jour sur ce même serveur ce que je veux , c'est établir une connexion à l'aide de magmi pour le tél...le fichier csv n'a pas d'information concernant le stock , donc pas besoin de gérer les stocks les noms des colonnes du fichier csv ne doivent pas être changé le fichier csv contient 1 colonnes image , contenant des liens , qui doit être dupliqué pour "small image" et "thumbnails" une image doit être automatiquement mise en tant qu'image principale les catégories doivent être ancrer " is anchor" terminologie spécifi...
Translate the following french texte in native English : La clinique du pied M-D (), division du Laboratoire d’analyse du pied M-D, opère une clinique du pied dans notre clinique depuis octobre 2014. La clinique du pied M-D à un mandat dans 30 cliniques médicales et elle est totalement autonome pour la prise de rendez-vous. Les examens biomécaniques qui sont fait à l’aide du scanner de Footmaxx () leur permet de déceler si les douleurs musculo-squelettique au pied émanent d’un problème biomécanique afin de savoir si la solution serait un traitement par orthèses plantaires. Les examens biomécaniques gratuits sont conduits par un Kinésiologue spécialisé en bioméca...
Bonjour, *Je souhaite créer un Template design juste pour la description longue du produit (3 textes, 3 photos). *Mettre en forme la description courte en taille Résoudre quelques bugs de prestashop comme le duplicate content effectué par le tri A-Z par exemple. Merci