125 wordsemplois
Check message and Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............
As discussed As discussed As discussed As discussed
As discussed. Deadline - 7 days
As discussed....................................................................................................................................................
Translate the following french texte in native English : La clinique du pied M-D (), division du Laboratoire d’analyse du pied M-D, opère une clinique du pied dans notre clinique depuis octobre 2014. La clinique du pied M-D à un mandat dans 30 cliniques médicales et elle est totalement autonome pour la prise de rendez-vous. Les examens biomécaniques qui sont fait à l’aide du scanner de Footmaxx () leur permet de déceler si les douleurs musculo-squelettique au pied émanent d’un problème biomécanique afin de savoir si la solution serait un traitement par orthèses plantaires. Les examens biomécaniques gratuits sont conduits par un Kinésiologue spécialisé en bioméca...
Il s'agit de mettre en forme des documents Word au format standard de l'entreprise.
As discussed.
20 mots français VoiceOver. Voix masculine. Vous devez être français. fichiers audio à être enregistrées au format mp3. 20 French Words Voiceover. Male voice. You must be native french. audio files to be stored in mp3 format.
24 hours deadline. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
As discussed...........................................................................................
Rédaction d'articles en français pour un site dans le domaine de l'automobile. Il y a 125 articles à rédiger avec un minimum de 250 mots par article.
Bonjour, J'aurais souhaité une traduction de texte FRANÇAIS (environs 800mots), en allemand ainsi qu'en Néerlandais. En vous remerciant par avance
20 mots français VoiceOver. Voix masculine. Vous devez être français. fichiers audio à être enregistrées au format mp3. 20 French Words Voiceover. Male voice. You must be native french. audio files to be stored in mp3 format.
20 mots français VoiceOver. Voix masculine. Vous devez être français. fichiers audio à être enregistrées au format mp3. 20 French Words Voiceover. Male voice. You must be native french. audio files to be stored in mp3 format.
130 mots français Voice Over de locuteur natif féminin. fichiers audio à être enregistrées au format mp3. Voice Over 130 French words for female native speaker. audio files to be saved in mp3 format.
Raishahaque Project 4 . Words 6230 Price $63
Project 2 Raishahaque - Words 6395 – Price $64.00
Je cherche un(e) rédacteur pour rédiger mes descriptions des produit. La total sont 125 produits et 350mots par description pour chaque produit. J'attends votre offre. Merçi.
Je cherche un(e) rédacteur pour rédiger mes descriptions des produit. La total sont 125 produits et 350mots par description pour chaque produit. J'attends votre offre. Merçi.
TRANSLATION OF A BIOGRAPHY TEXT :
As discussed.................................................................As discussed.....................................As discussed..................................................................
As discussed...................................................................
As discussed...................................................................................................................
Hi, If you don't practice a perfect writing english or think using a translator (english to french), please not to answer to this project. For these are capable, you will have to translate in FRENCH little part of a french academic article in english. This is below an exemple of what you have to translate. I need it 3 days at last just after having accepted you best offer. Regards. Send me your english sample of : 6/ Un management du déguisement des volontés Les logiques d'actions entre le monde marchand et le monde de l'inspiration sont différentes. Alors que le monde marchand se base sur des désirs de possession, celui de l’inspiration s’emploie à développer la grâce de ses habitan...
As discussed.......As discussed.......As discussed.......As discussed.......As discussed.......As discussed.......As discussed.......As discussed.......As discussed.......As discussed.......As discussed.......As discussed.......As discussed.......As discussed.......As discussed.......As discussed.......As discussed.......As discussed.......As discussed.......As discussed.......As discussed.......As discussed.......As discussed.......As discussed.......As discussed.......
As discussed.................................................................................................................................................
As discussed...........................
As discussed...........................
Reference in French (with Google translation) all the crossings: Ferries to France | | Ferries to Algeria | | Ferries to Spain | | Ferries to Morocco | | Ferries to Tunisia from this link: according to the following model: See if there is any broken link, and if the web page is optimized for SEO F...in French (with Google translation) all the crossings: Ferries to France | | Ferries to Algeria | | Ferries to Spain | | Ferries to Morocco | | Ferries to Tunisia from this link: according to the following model: See if there is any broken link, and if the web page is optimized for SEO For this work, I propose $ 125 + premium income
Bonjour, J'ai cinq interviews de créateurs de mode parisiens à traduire du français au chinois. Ces 5 textes font deux pages chacun, environ 2600 mots. Merci de présenter des références de travail similaires déjà réalisés. Merci, Nicolas
I need the following spoken in French: around 180 words and 35 introductory expressions (of 2-4 words), letters A to Z and numbers 0 to 9. The expressions and words should have an intonation as spoken to kids. Please send me a link with your voice portfolio or something similar. Format: mp3 or wav. one (or more) long audio file(s) with all the words and letters ---------------- J'ai besoin de ce qui suit parlé en français: environ 180 mots et 35 expressions d'introduction (de 2-4 mots), des lettres de A à Z et les chiffres de 0 à 9. Les expressions et les mots doivent avoir une intonation aussi parlé aux enfants. S'il vous plaît envoyez-moi un lien avec votre portefeuille de voix ou quelque chose de...
Hi, nnIf you don't practice a perfect writing english or think to use a translator, please not to answer to this these are capable, you will have to translate 3100 is an example that you have to translate, send in my personal box mail to be chosen to do the job and get the complete file :nn>>> to be translated at firstnnAu-delà de l’individu : savez-vous que le collectif est le meilleur contributeur pournconstruire un avantage comparatif au sein de l’entreprise ?nnQuelle organisation n’a jamais rêvé de pratiquer une exploitation sans limite de ses ressources et capacités ? Avec l’avènement des nouvelles technologies, la co-construction des connaissances génère de véritables mines d’or au c...
Hi, If you don't practice a perfect writing english or think to use a translator, please not to answer to this project. For these are capable, you will have to translate 3100 words. This is an example that you have to translate, send in my personal box mail to be chosen to do the job and get the complete file : >>> to be translated at first Au-delà de l’individu : savez-vous que le collectif est le meilleur contributeur pour construire un avantage comparatif au sein de l’entreprise ? Quelle organisation n’a jamais rêvé de pratiquer une exploitation sans limite de ses ressources et capacités ? Avec l’avènement des nouvelles technologies, la co-construction des connaissances génè...
J'ai besoin de plusieurs rédacteurs francophones. Les newbies sont les bienvenus sur ce projet. Tout ce qui m'importe c'est la qualité. Les articles sont assez simples et ne nécessitent pas beaucoup de recherches. En fichier attaché un exemplaire du travail requis. Postuler uniquement si vous êtes sur de rendre un travail de cette qualité. Longueur des articles:125 mots. Quantité disponible: + de 300. Prix par lot de 10 articles 5$. Les articles contenant des fautes, d’orthographes, de grammaire etc... seront sujet à des déductions. Les articles devront être uniques à 100%. J'utiliserai Copyscape Premium pour contrôler chaque lot. Projet urgent à comp...
J'ai besoin de plusieurs rédacteurs francophones. Les newbies sont les bienvenus sur ce projet. Tout ce qui m'importe c'est la qualité. Les articles sont assez simples et ne nécessitent pas beaucoup de recherches. En fichier attaché un exemplaire du travail requis. Postuler uniquement si vous êtes sur de rendre un travail de cette qualité. Longueur des articles:125 mots. Quantité disponible: + de 300. Prix par lot de 10 articles 5$. Les articles contenant des fautes, d’orthographes, de grammaire etc... seront sujet à des déductions. Les articles devront être uniques à 100%. J'utiliserai Copyscape Premium pour contrôler chaque lot. Projet urgent à comp...
...expert to conceive a revolutionary Shaft able to mix in a specific layering path an volume of 1,357 m3 (cilindrical container is 120 cm wide with 120 cm hight) consisting of aprox 80 different chopped materials (different densities and volumes) grass clippings, plant stalks, branches, twigs, coffee grounds, paper, filters, bags, tea, cardboard, kitchen leftovers, bio waste. Pile`s weight is aprox. 125 - 130 kgs (+20 liters of water). Mixing Simulation Test will validate (or not) your Shaft Concept Effectivness. Your shaft needs to touch the edges. Inspiration shaft models (109 MB): Please generate at least 15 particle different iregular shapes (don`u use round balls). Replicate their geometries as close as
Hi, as discussed I will be writing 3300 words project for you on Nurse Practitioner Impact in Australian ED's before the deadline which is Wednesday 24th April 2024.