日本語 websiteemplois

Filtrer

Mes recherches récentes
Filtrer par :
Budget
à
à
à
Type
Compétences
Langues
    État du travail
    292 日本語 website travaux trouvés au tarif de EUR

    做女性用品的代理 需要有一定的女性用品市场资源 中国厂家直接生产 可以定制 贴牌 等 优秀者可以直接莅临厂方调研 了解中国文化 有兴趣者直接发 [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions]

    min €44 / hr
    min €44 / hr
    0 offres

    論文を翻訳してください。 全部で90報あります。 依頼する論文の一部として2つの論文を添付します。 仕事を引き受けてくれる人は下記の内容を連絡ください。 ・支払い総額 ・マイルストンプラン ・何で仕上げるか

    €66 (Avg Bid)
    €66 Offre moyenne
    4 offres
    Japanese translator S'est terminé left

    中国/ englsih ⇔通訳の (Tokyo) Hi I am urgently looking for a translator From Chinese/ English to Japanese very urgent Will pay well Location: Tokyo Sep 24- Sep 28 十分紧急 需要翻译 中文 -> 文 或 英文 -> 文 优厚待遇 必须在东京 9/24-9/28 I dont have time to check this website, [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Te...

    €19 / hr (Avg Bid)
    €19 / hr Offre moyenne
    9 offres

    ...しっかりとしたサポートがあるので、未経験の方でも安心して取り組んで頂けると思います。       ■応募対象者 ・20才以上の方(学生可) ・こまめに連絡の取れる方    ■報酬 作業時間が多いほど報酬も上がります、時間がとれて、やる気と努力次第では報酬10万円も可能です。 11、2時間程度のスキマ時間での作業でも大丈夫です。    ■募集 気でかせぎたい方を『2名』募集致します。 2名の方は、私が直接ご指導させて頂きます。    ■備考 ・将来に不安のある方 ・在宅一で生活したい方 ・コツコツ作業が好きな方 ・海外にお住まいの方 など    様々に方に喜んでいただける内容です。    初心者の方も...

    €1794 (Avg Bid)
    €1794 Offre moyenne
    6 offres

    - ネイティブの方のみ参加可能です。 - 参加者はアプリを使って5秒以内の短い文章を50個録音します。 例)OK Honda 家計状況をチェック  ‐ 参加を希望する方は [Removed by Freelancer.com Admin] に名前(英表記)と年齢、出身地(東京など)をお知らせください。 ‐ 録音を完了された方にはペイパル、または amazonギフト券(1,000円)を支払います。 ‐ このプロジェクトに参加された方は600個の文書を録音するプロジェクト(7,000円)にも参加することができます。

    €13 (Avg Bid)
    €13 Offre moyenne
    7 offres

    悪いGoogle翻訳を許してください。に住んでいる人を探しています。私は人が20年以上に住んでいることを話すことができますが、を読み書きすることはできません。 Japanese living in Japan for simple tasks Looking for Japanese living in Japan

    €16 / hr (Avg Bid)
    €16 / hr Offre moyenne
    13 offres

    ...しっかりとしたサポートがあるので、未経験の方でも安心して取り組んで頂けると思います。 ■応募対象者 ・20才以上の方(学生可) ・こまめに連絡の取れる方 ■報酬 作業時間が多いほど報酬も上がります、時間がとれて、やる気と努力次第では報酬10万円も可能です。 11、2時間程度のスキマ時間での作業でも大丈夫です。 ■募集 気でかせぎたい方を『2名』募集致します。 2名の方は、私が直接ご指導させて頂きます。 ■備考 ・将来に不安のある方 ・在宅一で生活したい方 ・コツコツ作業が好きな方 ・海外にお住まいの方 など 様々に方に喜んでいただける内容です。 初心者の方もかせぎやすく、様々な方にご提案したい案件となりますので、 詳細など興味を持たれましたらお気軽にご連絡ください。

    €1916 (Avg Bid)
    €1916 Offre moyenne
    6 offres

    ...しっかりとしたサポートがあるので、未経験の方でも安心して取り組んで頂けると思います。       ■応募対象者 ・20才以上の方(学生可) ・こまめに連絡の取れる方    ■報酬 作業時間が多いほど報酬も上がります、時間がとれて、やる気と努力次第では報酬10万円も可能です。 11、2時間程度のスキマ時間での作業でも大丈夫です。    ■募集 気でかせぎたい方を『2名』募集致します。 2名の方は、私が直接ご指導させて頂きます。    ■備考 ・将来に不安のある方 ・在宅一で生活したい方 ・コツコツ作業が好きな方 ・海外にお住まいの方 など    様々に方に喜んでいただける内容です。    初心者の方も...

    €1455 (Avg Bid)
    €1455 Offre moyenne
    1 offres

    Long term TaiWan native customer phone call service 长期合作,招一个有责任心和耐心的台湾地人做兼职电话客服,待遇详谈

    €786 (Avg Bid)
    €786 Offre moyenne
    1 offres

    Long term TaiWan native customer phone call service 长期合作,招一个有责任心和耐心的台湾地人做兼职电话客服,待遇详谈

    €655 - €1310
    €655 - €1310
    0 offres

    ...hours and creation of standard answers. Those who wish, please submit your application. 眼の前に、重要な面接がやってきます。 成功するために、いろいろ準備して起きたちと思っています。 対策の一つは、真剣のインタビューを事前に真似しておくことです。そして、英上手のかた、またはアメリカ人とか、一緒に数時間の練習をお願いしたいと思っています。 成果として、数時間の英会話と標準回答の作成との2つです。 ご希望の方、どうぞご応募よろしくおねがいします。

    €21 / hr (Avg Bid)
    €21 / hr Offre moyenne
    2 offres

    私たちは、東京で開催される次回外交会議のためのフリー・メディア/コミュニケーション担当者を非営利的に探しています。 8月20-24は第4回武器貿易条約締約国会議(ATT)を開催する。 これは、兵器の世界的貿易を規制しようとする条約に関する高水準の多国間交渉である。 詳細はこちら:[se connecter pour voir l'URL] 我々は、メディア戦略の作成、プレスリリースの作成、メディア・アドバイザリーおよび編集、会議中のメディア調整などを支援しています。 Write press releases, coordinate with local and international media, create media strategy and Coordinate

    €1133 (Avg Bid)
    Local
    €1133 Offre moyenne
    4 offres

    We are looking for a digital marketing superstar who has content marketing expertise and can speak / read / write in Japanese. This person will help execute the content marketing strategy for a small US based company with its target market in Japan. You will need to posses the following skills for this project: A rockstar at using and managing all social media applications for business: Fac...

    €477 (Avg Bid)
    €477 Offre moyenne
    6 offres
    日文- 廣東話口譯員 S'est terminé left

    10/8-31/8 9am-6pm Mon to Fri Working Location: Tai Po

    €2669 - €4449
    Local
    €2669 - €4449
    0 offres

    公司有新聞稿的翻譯需求,需要翻譯成英文及文,希望可以找到專業的翻譯人士幫忙。

    €57 (Avg Bid)
    €57 Offre moyenne
    5 offres

    800単~1200単の英文ブログやメールを和訳していただける方を探しています。 品質に問題なければ、週1~2をお願いしたいと考えています。 まずは、添付のファイルからお願いします。

    €72 (Avg Bid)
    €72 Offre moyenne
    23 offres
    Web development -- 5 S'est terminé left

    I need a new website. I need you to design and build it. 私はあなたがあなただからウェブサイトを作ることができると思うなら、私に教えてください、ウェブサイトを作るためのデザイナーが必要です。と英(話す、聞く、読む、書く)についての知識が必要です。

    €382 (Avg Bid)
    €382 Offre moyenne
    16 offres
    Web development -- 4 S'est terminé left

    I need a new website. I need you to design and build it. 私はあなたがあなたがウェブサイトを作ることができると思うなら、私に教えてください、ウェブサイトを作るためのデザイナーが必要です。と英(話す、聞く、読む、書く)についての知識が必要です。

    €379 (Avg Bid)
    €379 Offre moyenne
    19 offres

    We are looking for Local (live in Toronto, Canada or surrounding cities like Markham, Scarborough or York Region) Web Graphic Designer to help our overflow projects need, full time position can be offered to right professional. Skills: - JavaScript, jQuery, HTML4/5, CSS, AJAX, XML and JSON - Familiarity with popular JavaScript frameworks (e.g. jQuery, jQuery UI, jQuery mobile, Kendo UI, dojo...

    €13 / hr (Avg Bid)
    €13 / hr Offre moyenne
    7 offres

    ビジネスパートナーを募集しています。 PHPとができるのが条件です。 おそらく、月10万円ぐらいの報酬は得られるかと思います。 あなたが負担する初期費用はサーバー代とドメイン費ぐらいです。 連絡お待ちしています。

    €3 / hr (Avg Bid)
    €3 / hr Offre moyenne
    9 offres

    ========================================= 仕事を募集するの文章を英に翻訳していただくお仕事です。 翻訳していただくの文章は添付のテキストファイルに記載しておりますのでご確認ください。 納品は、テキストファイルをメッセージにて送付して下さい。 ・ネイティブのアメリカ人に違和感なく伝わる英文にして下さい(ある程度意訳でもOKです)。 ・砕けた表現ではなく、ビジネス英でお願い致します。 ・の単をそのまま英にしただけのような英文にはしないで下さい。 ご応募いただく際は、どのていど英を習得されているかアピール...

    €19 (Avg Bid)
    €19 Offre moyenne
    5 offres

    I need you to write some articles.

    €23 (Avg Bid)
    €23 Offre moyenne
    10 offres

    需要校正一封语邮件。邮件内容是回复亚马逊上的一个客人。内容是关于语写的不好和差评处理方法。

    €284 (Avg Bid)
    €284 Offre moyenne
    30 offres

    Technion Japan主催 武田薬品工業株式会社協賛 京都大学、Technion大学共同Symposium開催のお知らせ の作成。 アップロードしたの原稿でA4サイズでの作成をお願いします。 使ってほしい画像はアップロードした京都大学の校舎とマーク、テクニオン大学の校舎とマークです。 あと一点、武田薬品工業のTakedaという英ロゴを使ってほしいのですが、HPに載っている画像をアップロードできなかったので探して使用をお願いします。 英版のフライヤーを参考にアップロードしますのでレイアウトの参考にしてください。

    €61 (Avg Bid)
    €61 Offre moyenne
    2 offres

    Hi I require a very highly skilled Japanese Translator who has excellent English. You will be given the chance to translate many many documents for me from English into Japanese. Must be a native translator. No computerized translations allowed. You should have knowledge of Cryptocurrencies and Whitepapers as my project will allow you to translate any whitepaper you choose as I am having th...

    €29 / hr (Avg Bid)
    €29 / hr Offre moyenne
    21 offres
    脚本家 コメデヂィー S'est terminé left

    コメデヂィー脚家ほしいです。 要求:自分の作品あります。 最後、ありがとうございます。

    €92 (Avg Bid)
    €92 Offre moyenne
    2 offres

    应用流程:发售当天11点,应用会进入倒计时模式(10秒钟),然后系统会显示9个照片,如图所示 具体需求: 1.下一次发售是2月21号,我需要在这之前看到这个验证码 2.请简单解释一下你是怎么提取这个照片的

    €206 (Avg Bid)
    €206 Offre moyenne
    4 offres

    应用流程:发售当天11点,应用会进入倒计时模式(10秒钟),然后系统会显示9个照片,如图所示 具体需求: 1.下一次发售是2月21号,我需要在这之前看到这个验证码 2.请简单解释一下你是怎么提取这个照片的

    €44 (Avg Bid)
    €44 Offre moyenne
    1 offres

    需要校正一封语邮件。邮件内容是回复亚马逊上的一个客人。内容是关于语写的不好和差评处理方法。

    €304 (Avg Bid)
    €304 Offre moyenne
    19 offres

    we want reply to a customer mail with japanese .

    €22 (Avg Bid)
    €22 Offre moyenne
    6 offres

    代表購入サイトを作りたいので誰か似たサイトを作った経験があれば是非申し込んでください 条件: ショッピングサイト大手3社(Amazon、楽天、Yahoo!)のAPIの利用な方

    €1022 (Avg Bid)
    €1022 Offre moyenne
    6 offres

    ロボショップではロボット関連商品の紹介ページが多国で翻訳され、版の校正者が英版と比べながらを修正する仕事です。 ロボショップのホームページをみると参考になります。 [se connecter pour voir l'URL]

    €17 / hr (Avg Bid)
    €17 / hr Offre moyenne
    4 offres

    スピーカーの機能を完全と正規に表現して、人にわかりやすくにしてください。用が緻密にしてください。やりたい方は是非私に連絡ください。

    €32 (Avg Bid)
    €32 Offre moyenne
    7 offres

    ...の回答をアプリに入力する。 (家具や用品を販売する店です。) 【時】: 11月― 10, 11, 17, 18, 24, 25 の6間。一部のみは不可。 一に6時間の勤務となります。 【場所】: 東京都内 (新宿、青山、橋、代官山) にある店舗にて。 【応募条件】: ・英ができる、 20代、30代の女性の方。 (お客さんの一部は外国人。説明会も英で行われる)。 ・タブレットを持参できる方。 (専用のアプリをインストール必要あり) ・事前に面接に来ていただける方。 (面接の際、交通費の全額もしく...

    €581 (Avg Bid)
    €581 Offre moyenne
    2 offres

    ■お仕事の内容 一流旅館・ホテルの予約サイトrelux([se connecter pour voir l'URL])の旅館、ホテルの情報を英に翻訳したいと考えており、英で文書を書くことが得意な方の募集を行います。作業としては、こちらから翻訳用のアカウントをお渡しするので、そこに記載されている旅館またはホテルの情報を翻訳して頂く形となります。 ▽Reluxについて 以下サイトをご覧くださいませ。 サイトURL:[se connecter pour voir l'URL] アプリ:[se connecter pour voir l'URL] ▽報酬金額 20,000円/10施設(システム利用料・税込み) ※10施設単位でのお支払いになります。 ※事前に源泉税を徴収の手続きをさせていただきます ▽...

    €21 (Avg Bid)
    €21 Offre moyenne
    5 offres

    ■お仕事の内容 一流旅館・ホテルの予約サイトrelux([se connecter pour voir l'URL])の旅館、ホテルの情報を英に翻訳したいと考えており、英で文書を書くことが得意な方の募集を行います。作業としては、こちらから翻訳用のアカウントをお渡しするので、そこに記載されている旅館またはホテルの情報を翻訳して頂く形となります。 ▽Reluxについて 以下サイトをご覧くださいませ。 サイトURL:[se connecter pour voir l'URL] アプリ:[se connecter pour voir l'URL] ▽報酬金額 20,000円/10施設(システム利用料・税込み) ※10施設単位でのお支払いになります。 ※事前に源泉税を徴収の手続きをさせていただきます ▽...

    €20 (Avg Bid)
    €20 Offre moyenne
    10 offres

    ■お仕事の内容 一流旅館・ホテルの予約サイトrelux([se connecter pour voir l'URL])の旅館、ホテルの情報を英に翻訳したいと考えており、英で文書を書くことが得意な方の募集を行います。作業としては、こちらから翻訳用のアカウントをお渡しするので、そこに記載されている旅館またはホテルの情報を翻訳して頂く形となります。 ▽Reluxについて 以下サイトをご覧くださいませ。 サイトURL:[se connecter pour voir l'URL] アプリ:[se connecter pour voir l'URL] ▽報酬金額 20,000円/10施設(システム利用料・税込み) ※10施設単位でのお支払いになります。 ※事前に源泉税を徴収の手続きをさせていただきます ▽...

    €17 (Avg Bid)
    €17 Offre moyenne
    6 offres

    ■お仕事の内容 一流旅館・ホテルの予約サイトrelux([se connecter pour voir l'URL])の旅館、ホテルの情報を英に翻訳したいと考えており、英で文書を書くことが得意な方の募集を行います。作業としては、こちらから翻訳用のアカウントをお渡しするので、そこに記載されている旅館またはホテルの情報を翻訳して頂く形となります。 ▽Reluxについて 以下サイトをご覧くださいませ。 サイトURL:[se connecter pour voir l'URL] アプリ:[se connecter pour voir l'URL] ▽報酬金額 20,000円/10施設(システム利用料・税込み) ※10施設単位でのお支払いになります。 ※事前に源泉税を徴収の手続きをさせていただきます ▽...

    €14 (Avg Bid)
    €14 Offre moyenne
    13 offres

    こちらが保有しているヨーロッパに起こ った災害の市町村の情データをもとに、州県別の災害の発生状況をエクセルでまとめる作業です。災害が発生した場所のデータは市町村の名前で しか手に入らないため、基的には、ある市町村が所在する州や県を英版wikipedia等で調べる作業になります。そのため、英 以外の前提知識は不要です。現在、作業想定時間としては120~140時間となります。

    €1914 (Avg Bid)
    €1914 Offre moyenne
    6 offres
    英文日语书面翻译 S'est terminé left

    翻译 科毕业,可做书面英文和语翻译

    €333 (Avg Bid)
    €333 Offre moyenne
    7 offres

    こちらが保有しているヨーロッパに起こ った災害の市町村の情データをもとに、州県別の災害の発生状況をエクセルでまとめる作業です。災害が発生した場所のデータは市町村の名前で しか手に入らないため、基的には、ある市町村が所在する州や県を英版wikipedia等で調べる作業になります。そのため、英 以外の前提知識は不要です。現在、作業想定時間としては120~140時間となります。

    €1406 (Avg Bid)
    €1406 Offre moyenne
    8 offres

    海外のアダルト動画サイトを人向けのwebサイト作成依頼。

    €977 (Avg Bid)
    €977 Offre moyenne
    2 offres

    改编剧改编剧改编剧改编剧改编剧改编剧改编剧改编剧改编剧改编剧改编剧改编剧改编剧改编

    €485 (Avg Bid)
    €485 Offre moyenne
    1 offres

    近期学校举行语短剧大赛,需要找一位母语为语(关东音)的老师纠正发音,大约持续一周。

    €3 / hr (Avg Bid)
    €3 / hr Offre moyenne
    9 offres

    Project for english manual 翻訳 (Japanese please),you must be Japanese and fluent in english

    €356 (Avg Bid)
    €356 Offre moyenne
    35 offres
    Project for 日本語翻訳 S'est terminé left

    製品の説明書などを英からへ翻訳するのプロジェクトです。翻訳者は人であるのは必要です。

    €21 (Avg Bid)
    €21 Offre moyenne
    5 offres

    云客在家网站制作1.0版 首页 详情 市场 联系我们

    €398 (Avg Bid)
    €398 Offre moyenne
    3 offres
    7月6-8日活动详情跟进 S'est terminé left

    2017年7月6至8,部分民间组织将在汉堡举办一些活动,需一名在当地的华人赴当地组织机构所在地帮助了解一些活动安排详情。

    €218 - €655
    Local
    €218 - €655
    0 offres

    国際社会入門書原稿のタイからへの翻訳をお願いします。タイの文字数で15000文字、7ページ程度です。自然なとしての細かな調整や言い回しは不要です。サンプルに1ページ目を載せました。お見積いただければと思います。*交渉はか英でお願いします。

    €71 (Avg Bid)
    €71 Offre moyenne
    14 offres